Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разъе́зд m. [TECH.] | die Ausweiche Pl.: die Ausweichen | ||||||
| размино́вка f. [TECH.] | die Ausweiche Pl.: die Ausweichen [Bergbau] | ||||||
| стре́лка f. [TECH.] | die Ausweiche Pl.: die Ausweichen [Eisenbahn] | ||||||
| стре́лочный перево́д f. [TECH.] | die Ausweiche Pl.: die Ausweichen [Eisenbahn] | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
| Республика́нцы Pl. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Republikaner [Abk.: REP] - politische Partei in Deutschland | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ausweiche | |||||||
| ausweichen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Стена́ не вы́держала напо́ра воды́. | Die Mauer wich unter dem Drucke des Wassers aus. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подава́тьсяuv под напо́ром (чего́-л.) пода́тьсяv под напо́ром (чего́-л.) | (unter etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| уви́ливатьuv (от чего́-л.) увильну́тьv (от чего́-л.) | (etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| уступа́тьuv ме́сто (кому́-л.) уступи́тьv ме́сто (кому́-л.) | (jmdm.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| дава́тьuv доро́гу (кому́-л./чему́-л.) датьv доро́гу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| увёртыватьсяuv (от кого́-л./чего́-л.) уверну́тьсяv (от кого́-л./чего́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| избега́тьuv (кого́-л./чего́-л.) избежа́тьv (кого́-л./чего́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| не идти́uv по наме́ченному пути́ не пойти́v по наме́ченному пути́ | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| отклоня́тьсяuv отклони́тьсяv | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| расходи́тьсяuv разойти́сьv | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| свора́чиватьuv с доро́ги сверну́тьv с доро́ги | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| смеща́тьсяuv смести́тьсяv | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| сторони́тьсяuv посторони́тьсяv | ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| избега́тьuv (чего́-л.) - переходя́ на что-л. друго́е избежа́тьv (чего́-л.) - перейдя́ на что-л. друго́е | (auf etw.Akk.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
| обходи́тьсяuv (чем-л.) - други́м обойти́сьv (чем-л.) - други́м | (auf etw.Akk.) ausweichen | wich aus, ausgewichen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| избега́тьuv встреча́ться глаза́ми (с кем-л.) | (jmds.) Blicken ausweichen | ||||||
| избега́тьuv чьего́-л. взгля́да | (jmds.) Blicken ausweichen | ||||||
| избега́тьuv встре́чи | einer Begegnung ausweichen | ||||||
| уклоня́тьсяuv от выполне́ния про́сьбы | einer Bitte ausweichen | ||||||
| уклони́тьсяv от отве́та на вопро́с | einer Frage ausweichen | ||||||
| избежа́тьv опа́сности | einer Gefahr ausweichen | ||||||
| выпуска́тьuv замо́ченный материа́л вме́сте с водо́й - из замо́чного аппара́та | (etw.Akk.) nass ausweichen | ||||||
| выпуска́тьuv замо́ченный материа́л по́сле спу́ска воды́ - из замо́чного аппара́та | (etw.Akk.) trocken ausweichen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ausweichstelle, Weiche, Abweichstelle, Ausweichplatz | |
Werbung






